[Suche] [Forum] [Shop] | |
die
motorang-seiten
- du bist hier:
|
|
|
|
||||
Donnerstag - Thursday | ||||
|
|
|||
Einleitung | Intro | |||
Mehr unterhalb ... PS: Ich verwende viele Bilder von anderen Treffenteilnehmern, die mir dafür zur Verfügung gestellt wurden. Leider kann ich die zeitliche Zuordnung oft nicht vornehmen, deshalb gibt es jetzt oben immer die Story, und unterhalb thematisch ausgewählte Bilder, die nicht unbedingt zu diesem Tag passen müssen ... |
PS: I am using many pictures of other rally participants, given to me for this purpose. Very often I do not know on what day the pictures were taken. |
|||
Donnerstag - Anreise |
Thursday - getting there |
|||
Uwe, Justus und ich treffen uns mittags. Die KNEPTA ist fertig bepackt, einen Kaffee später sind wir unterwegs. |
I meet Uwe, Justus by noon, the KNEPTA being ready to go. A coffee later we are gone. | |||
Bild © Knepta |
KNEPTA | |||
Ein Kaffee bei Staudachers geht sich immer aus - und Justus bekommt doch noch eine Spezialschneekette für LUKAS gemacht - LUKAS, das schon jetzt sagenumwobene Geheim-Wintergespann mit der nur teilweise brauchbaren Spezial-Antirutschsache von Blumec ... Wir übergeben Staudachers Das erste Tauerntreffenbuch: Schneeketten Das Wetter ist sonnig und frisch, Schneefahrbahn ab Hohentauern. |
We ride to the Staudacher family for a coffee and a chat. Justus finally gets a very narrow Staudacher chain for LUKAS, the famous and incredibly secret winter hack, with its infamous Blumec special chains ... Staudachers get their book present, and we continue on, hitting snow road in Hohentauern. |
|||
Bild © motorang |
Staudacherkette | Snow chain by Staudacher | ||
Bild © Keker52 |
Staudacher Schneekettenbuch | Snow chain book for Staudacher family | ||
Bild © Keker52 |
Die Holzbrücke beim Pfahlbaudorf | Wooden bridge at the pile dwelling | ||
Bild © Keker52 |
Ein guter Platz zum Ketten auflegen | A good spot to put your chains on | ||
Bild © Keker52 |
Beginn der Mautstrecke und Rodelbahn | Toll road and sledge track, start | ||
Bild © Keker52 |
Mautstrecke | Toll road | ||
Bild © Rason |
Am halben Weg der Mautstrecke hat man einen Blick ins Tal, und eine mühsame Linkskurve. | Half way up the toll road there is a view into the valley and a nasty left hand bend ... | ||
Am Treffenplatz stellen wir fest, dass heuer der halbe Zeltplatz schon belegt ist! Hoffentlich geht sich das alles aus ... |
We find the campsite already occupied by half - hopefully we will all fit in? |
|||
Die Kulisse ist beeindruckend - zwei Meter und mehr sind die Schneewände hoch und lassen den Zeltplatz kleiner erscheinen als sonst. |
The impressive snow walls are two or more meters high, so the campsite looks much smaller than in other years. |
|||
Bild © motorang |
Schnee | Snow | ||
Bild © motorang |
Zentrale | Headquarters | ||
Bild © Keker52 |
Einspurig zur Hütte, der Start | Single track to the Edelraute inn, start | ||
Bild © motorang |
Einbahnregelung. Das Fahrverbot gilt nicht für Hüttengäste - wir dürfen fahren. | One way system. The no driving sign does not apply to us, as we are Edelraute inn guests - we are allowed to ride up. | ||
Bild © Keker52 |
Am Ziel: Käsepfanne | Arrived: cheese pan | ||
Bild © Rason |
||||
Bild © Rason |
In der Edelraute | Edelraute inn | ||
Bild © Keker52 |
Am Zeltplatz: Grillnische schaufeln | At the camp site: BBQ preparations | ||
Fahrbilder und Landschaft |
Riding and Landscape Pictures |
|||
Bild © Thöny |
Die Schwaben unterwegs | |||
Bild © Thöny |
Die Schwaben unterwegs | |||
Bild © Keker52 |
Blick nach Trieben | View on Trieben | ||
Bild © Keker52 |
Hinauf nach Hohentauern | View on TriebenUphill to Hohentauern | ||
Bild © Jules |
Schnee auf der Scheibelalm | Snow at Scheibelalm | ||
Bild © motorang |
Für Querfeldeingeher: Lawinengefahr | Off the road: Danger of Avalanches | ||
Bild © DieterB | Irgendwo im Tal | Somewhere down in the valley | ||
Bild © DieterB |
Martin und Heidi | Sidecar Adventure team | ||
Bild © Keker52 |
Die Mautstraße zum Zeltplatz | Toll road up to the camp site | ||
Bild © Thoeny |
Die Mautstraße zum Zeltplatz | Toll road up to the camp site | ||
Bild © Thoeny |
Die Mautstraße zum Zeltplatz | Toll road up to the camp site | ||
Bild © Thoeny |
Die Mautstraße zum Zeltplatz | Toll road up to the camp site | ||
Bild © DieterB | Ankunft am Zeltplatz | Campsite arrival | ||
Bild © Keker52 |
Einbahn zur Hütte, der Start | Up to the Edelraute inn, start | ||
Bild © Keker52 |
Rauf zur Hütte, Blick von der Scheibelalm | Up to the Edelraute inn, half way view from Scheibelalm | ||
Bild © Sergienko |
Blick auf Scheibelalm und den heroisch heranreitenden Koarrl auf der Enfield | Viewing Scheibelalm and our hero Koarrl riding his Ennie up | ||
Bild © Nattes |
Runter von der Hütte, Blick auf die Scheibelalm | Down from the Edelraute inn, viewing Scheibelalm | ||
Bild © Sergienko |
Ankunft Edelraute | Edelraute arrival | ||
Bild © Sergienko |
Vor der Edelraute | Edelraute inn | ||
Bild © Ölfinger |
Rauf zur Hütte, los geht's! Ralf und Stephan. | Up to the Edelraute inn! | ||
Bild © Rason |
Und wieder runter: Stephan beim Sepp | Down from the Edelraute inn! | ||
Bild © Thoeny |
Und wieder rauf: KNEPTA jagt ZEUS | Up again, KNEPTA in pursuit of ZEUS | ||
In case of
errors or additions to be made, pls e-mail me. Thx motorang |